I work part time as a course writer for Pimsleur, and the first big project I worked on for them was training as an editor on their Norwegian II course. At Pimsleur, we work with native informants to make sure the translations and grammar are correct, so as writers and editors we don’t need to be fluent in the languages of the courses we’re working on. Still, you end up picking up a lot of each language you work with, and Norwegian stuck with me because it’s particularly fun to speak. Norwegian and English have similar sentence structures and both have words that come from Old Norse, so it isn’t one of the more challenging languages to learn to read. The hardest thing about Norwegian is probably the unfamiliar vowel sounds, which are difficult to master for a non native speaker. Those unfamiliar vowel sounds are exactly what makes Norwegian so fun to speak because it sounds so cute!
I really like this person named Karin who offers a bunch of Norwegian tutorial videos on her Youtube channel. Here is one where she pronounces the å, æ, and ø vowel sounds: https://youtu.be/l23CjariO0A
Here are a list of some of my favorite Norwegian words and phrases. I will update this list as I discover more words and I may add a video of me pronouncing them at some point, just for fun.
blåbær [bloh – bah – rh]: It means, “blueberry.” This is a great word for practicing your Norwegian vowel sounds.
skilpadde [shill – pah – deh]: In Norwegian, sk is pronounced “sh.” This word means, “turtle.” Not only is this word fun to say, but to me, the word sounds like “shell paddler,” which I think is a nice way of describing a turtle.
hyggelig å hilse på deg [heeg – alee – oh – hill – sah – poh – die]: This phrase literally means “nice to greet of you” and it’s what you say when you’ve met someone. It’s a fun, melodic phrase to say, plus it has the word hygge in it, which is everyone’s favorite Danish winter coping strategy. Norway’s version of hygge is kos, which is sort for koselig, and means “cozy.”
besteforeldre [best – eh – for – eld – reh]: This word means, “grandparents,” and I just think it’s so sweet. There are lots of words related to grandparents in Norwegian. Your mother’s mother is your mormor, your mother’s father is your morfor. Your paternal grandparents are your formor and forfor. Your great grandparents are your oldemor and oldefor. If you didn’t want to specify maternal or paternal grandparent, you’d just say bestemor or bestefor. And if you wanted to refer to your all of your grandparents you’d say besteforeldre.
ikke [eek – eh]: This word basically means, “not.” It’s hard to describe why I like this word so much. I think it’s because it sounds like “icky” and you can just toss it into a sentence to change its meaning. Hun liker ham / “she likes him” changes to hun liker ikke ham / “she does not like him.”
kjæreste [shi – ah – rest – eh]: I love this word so much. It means “beloved” and it’s a fabulous, gender neutral term of endearment for a person who is super important in your life. It’s very often used to refer to a romantic partner. It’s so much better than our words girlfriend and boyfriend because it’s gender neutral and isn’t diminutive. It’s also better than partner, since partner could be a business partner, a life-partner, a romantic partner, etc. It’s just a perfect word to describe a person you’re romantically involved with, without being super specific about the terms of the relationship.